.

.

Partire...

"Partire è un pó morire", dice l'Adagio
"Ma è meglio partire che morire", aggiunge Carrara.
("Partir é morrer um pouco", diz o Adágio
"Mas é melhor partir do que morrer", retruca Carrara.)

Língua Vêneta

Estou estudando italiano em um curso de assimilação por "osmose", enfim, está dando certo. Porém, meu objetivo também é aprender a Língua Vêneta, como se já não bastasse a lasanha de osmose...
Placa de rua onde se lê "Aqui também falamos vêneto".


O vêneto ou veneziano é uma língua românica falada por cerca de dois milhões de pessoas, principalmente na região do Vêneto. A língua é chamada localmente de vèneto; a variante falada em Veneza é chamada alternativamente de venezsiàn, venesiàn, venexiano ou veneziano. Ainda que geralmente referido como sendo um dialeto, mesmo por seus falantes, ele mostra notáveis diferenças estruturais do italiano. Pertence ao grupo itálico do norte dentro das línguas românicas.

Em 28 de março de 2007, o Conselho Regional do Vêneto oficialmente reconheceu a existência da língua vêneta (Łéngua Vèneta) pela aprovação com vasta maioria da lei sobre a "tutela e valorizzazione della lingua e della cultura veneta" com os votos dos partidos da situação e da oposição.

Você consegue identificar a diferença?

2 comentários:

Deco Lazzari disse...

Olá, me chamo André... eu também estou correndo atrás de um curso de Vèneto, eu só consegui achar este PDF que é apenas um "manual de gramática geral" (porque abrange todos os sub-dialetos) me manda um e-mail pelo decolazzari@gmail.com que eu mando uma cópia pra vc. E se vc souber de um curso mesmo, que vai além de um manual de gramática, me avise "par piaser" hehe...

Um abraço!

Anônimo disse...

Olá aos interessados a aprenderem a língua veneta, minha primeira sugestão é definir qual variação do dialeto se deseja aprender, pois as variações podem ser bem diferenciadas, por exemplo:
Em português a palavra rua é igual ao veneto de Treviso e em Vincenza se diz goma.
A frase "você sabe" em português, no veneto de treviso: ti te se mas no de padovano e vincentino = seto

Existem sites do dialeto como: http://www.dialetto-veneto.it/index.htm
Outra possibilidade é comprar um "el dissionario de talian" talian é a lingua denominada como veneto brasileiro. Com certeza o veneto brasileiro foi influenciado pelo portugues brasileiro e segue os padrões do veneto praticado a 150 anos atrás mas o dicionário ajuda de alguma forma.

Dai xe ghe xe qualcossa che mi posso iutarte, mi son qua!

Grassie mie

William Zanatta

Postar um comentário